欢迎来到博文网

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:淸华大学

来源:www.ittwan.com 2024-10-10

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:淸华大学”,期望对你有所帮助!

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:淸华大学

淸华大学始建于1911年,时名为“清华学堂”,后曾数次更名:从成立后一年的“清华学校”到1925年大学部成立三年后的“国立清华大学”。淸华大学以自强不息、厚德载物为校训,致力于优秀的学业成绩,为中国社会和全球进步谋福祉。一直以来,清华大学被国内外多数大学排名推荐视为内地顶尖的髙等学府之一。

参考翻译:

Tsinghua University was originally established in" 1911under the name "Tsinghua College" and had been renamed several times since then: from "Tsinghua School" which was used one year after its establishment, to "National Tsinghua University"which was adopted three years after the foundation of its university section in 1925. With its motto of Self-Discipline and Social Commitment, Tsinghua University describes itself as being dedicated to academic excellence,the well-being of Chinese society and global development. It has been consistently regarded by most domestic and international university rankings as one of the TOP higher learning institutions in Chinese mainland.

1.清华大学始建于1911年,时名为“清华学堂”,后曾数次更名:从成立后一年的“清华学校”到1925年大学部成立三年后的“国立清华大学”,分号后可译为两个which引导的定语从句,分别修饰“清华学校”和“国立清华大学”,即 “TsinghuaSchool” which was used…和 “National TsinghuaUniversity” which was adopted^ “成立”可用establish表达,其近义词有:build, found, constitute。

2.清华大学以自强不息、厚德v物为校训,致力于优秀的学业成绩,为中国社会和全球进步谋福祉:“以...为校训”可用with its motto of...表示。“清华大学致力于..."可译为describes itself as being dedicatedto...,如此更符合英语习惯。能表达“致力于”的词组还有:devote oneself to、apply oneself to,commitoneself to。

3.—直以来,清华大学被国内外多数大学排名推荐视为内地顶尖的高等学府之1、“国内外”可译为domestic and international。“在国内外"可译为at home andabroad in the domestic andoverseas。“排名推荐”翻译为ranking。“顶尖的”翻译为TOP。“高等学府”翻译为higher learninginstitutions。

以上记者为大伙带来的“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:淸华大学”,期望考生们都能获得出色的成绩。知道更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。

相关文章推荐

09

05

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:汉语热

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:汉语热”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译测试题及答案:汉语热翻译原文:汉语热

08

13

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:环保

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:环保”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译测试题及答案:环保伴随世界人口愈加密集

08

04

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:社会实践

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:社会实践”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译测试题及答案:社会实践目前不少大学

05

06

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:音乐

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

26

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:中国

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

26

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:中国

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

14

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:开学

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

13

2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:茶马

四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:茶马古道,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:茶马古道茶马古道两

04

03

2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:秀水

四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:秀水街,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:秀水街秀水街形成于1

04

03

2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:风铃

四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:风铃,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:风铃中国古人曾将碎石悬

英语学习 热门搜索

更多>